Inoltre la rettitudine d’intenzione ci fa rimanere vigilanti affinché i successi o gli insuccessi professionali non ci facciano dimenticare “neanche solo per un momento” qual è il vero fine del nostro lavoro: “la gloria di Dio” [68].
[60] In addition, rectitude of intention leads us to remain vigilant so that professional successes or failures do not make us forget, “even for a moment, ” what the true aim of our work is: “the glory of God.”
Quello che è importante è rimanere vigilanti e non lasciarsi guidare dal criterio del “si è sempre fatto così” (33).
What is important is to be vigilant and not be guided by the criterion of “we have always done it this way” (n. 33).
Vi esorto a non perdervi d’animo, a rimanere vigilanti nella preghiera e nella vita spirituale per compiere con frutto il vostro ministero: insegnare, santificare e guidare quanti sono affidati alle vostre cure.
I urge you not to lose heart, to remain vigilant in prayer and in your spiritual lives, in order to perform your ministry fruitfully: to teach, to sanctify and to guide all those who are entrusted to your care.
Occorre rimanere vigilanti per reagire con prontezza ad ogni attacco della tentazione.
One must stay on guard to react quickly to the onslaught of temptation.
Le autorità in Africa devono rimanere vigilanti su possibili focolai d’influenza aviaria.
Authorities in Africa must remain vigilant for possible outbreaks of avian influenza.
0.19477605819702s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?